Τόντα - Ράμπα
Περάστε τον κέρσορα πανω από την εικόνα
ή κάντε click για να μεγεθύνετε.

Τόντα - Ράμπα

Νίκος Καζαντζάκης

Καρπός τής συγκλονιστικής γνωριμίας τού Νίκου Καζαντζάκη με τη Σοβιετική Ένωση, το βιβλίο γράφτηκε απ’ ευθείας στα γαλλικά (1929). Η Εισαγωγή τής Ελένης Ν. Καζαντζάκη (για πρώτη φορά στα ελληνικά) και το Σημείωμα του Δρος Πατρόκλου Σταύρου, εκδότη και επιμελητή τού βιβλίου, ανασυνθέτουν με ζωντάνια την αγωνιώδη περιπέτεια της έμπνευσης, συγγραφής και έκδοσης του προφητικού αυτού βιβλίου.

ΤΟΝΤΑ-ΡΑΜΠΑ
 
Πάλη των κόσμων και των ψυχών
 
Ο Τόντα-Ράμπα είναι καρπός τής βαθειάς, συγκλονιστικής γνωριμίας τού Νίκου Καζαντζάκη με τηΣοβιετική Ένωση, που έγινε σε τέσσερα ταξίδια: 1919, 1925-1926, 1927 και 1928-1929. 
Τοπία εξωτικά, αστικά, βιομηχανικά, το καθένα με τα χρώματα και τις μυρωδιές του, ζωντανεύουν από την απαράμιλλη πέννα τού οικουμενικού μας συγγραφέα. 
Η Οκτωβριανή Επανάσταση και ο παγκόσμιος αναβρασμός, οι αγώνες των λαών και των ατόμων, οι ελπίδες και οι ματαιώσεις, τα διλήμματα, ο ηρωισμός και η παρακμή, οι οραματισμοί και οι κοσμοθεωρίες, οι εμπειρίες και οι διαπιστώσεις ιστορούνται μυθιστορηματικά, με ματιά κινηματογραφική και έμφαση στη διαχρονική πτυχή των πραγμάτων και των προσώπων. 
Ο Τόντα-Ράμπα γράφτηκε το 1929 απ’ ευθείας στα γαλλικά. Μετά από περιπέτειες και παλινωδίες, εκδόθηκε το1934 στο Παρίσι. Εκεί εκδόθηκε ξανά το 1962, με διαφωτιστική Εισαγωγή της Ελένης Ν. Καζαντζάκη. Η ελληνική μετάφραση του μυθιστορήματος, που έγινε από τον Γιάννη Μαγκλή, κυκλοφόρησε το 1956
Τώρα για πρώτη φορά περιλαμβάνεται στην ελληνική έκδοση η Εισαγωγή τής Ελένης Ν. Καζαντζάκη (1962), μεταφρασμένη από το γαλλικό της πρωτότυπο από τη Μαρία Γιουρούκου, καθώς και Προεισαγωγικό ενημερωτικό σημείωμα του Δρος Πατρόκλου Σταύρου. Πρόκειται για κείμενα που απεικονίζουν, μέσα από ενδιαφέρουσες βιογραφικές και άλλες πληροφορίες, την αγωνιώδη πορεία τής έμπνευσης, συγγραφής και έκδοσης του προφητικού αυτού βιβλίου, το οποίο συγκίνησε «ανώνυμους» αναγνώστες και κορυφαία ονόματα των Γραμμάτων, όπως τον Stefan Zweig και τον Roger Martin du Gard (Νόμπελ Λογοτεχνίας 1937).

Ο Τόντα-Ράμπα γράφτηκε το 1929, μετά την επιστροφή τού Καζαντζάκη από τα ταξίδια του στη Σοβιετική Ένωση. Είναι ένα μυθιστόρημα παράξενο, καταιγιστικό, μυστηριακό και, σε τελική ανάλυση, τρομακτικά προφητικό.

Οι χαρακτήρες είναι –με μιαν εξαίρεση– αντικατοπτρισμοί τού ίδιου τού Καζαντζάκη, και αντιπροσωπεύουν τις δικές του βαθιά αλληλοσυγκρουόμενες απόψεις για την Επανάσταση. Είναι όλοι τους περιπλανώμενοι, ερευνητές, και η δύναμη του Λένιν (ο οποίος έχει ήδη πεθάνει) τούς τραβά στη Σοβιετική Ένωση ενώ η Ρωσσία ζει ακόμη τα επακόλουθα του Εμφυλίου.

Υπάρχει η Ραχήλ, μια Πολωνο-Εβραία κοπέλα, που προσελκύεται στον Κομμουνισμό και δουλεύει για τη μυστική αστυνομία. Υπάρχει ο Αζάντ, ο πρώην εκτελεστής τής Τσέκας, ο οποίος πιστεύει στην αναγκαιότητα μιας νέας και αγνότερης επανάστασης και θεωρεί ότι ο Κομμουνισμός πρέπει να προέρχεται από αλλαγή στην ίδια την ψυχή τού ανθρώπου, όχι από τις μηχανές και τον υλισμό τής Ευρώπης και της Αμερικής. Υπάρχει ο Γερανός, ένας Κρητικός, όπως ο Καζαντζάκης, μακράν ο πιο ορθολογιστής και κατανοητός από τους χαρακτήρες του βιβλίου, ο οποίος θαυμάζει την Επανάσταση αλλά είναι πολύ μεγάλος για να συμμετάσχει στα έργα της, πολύ παγιωμένος στις διανοητικές του συνήθειες για να αφεθεί σ’ αυτήν. Υπάρχει ο Σου-κί, ένας Κινέζος από την Καλιφόρνια. Υπάρχει ο Αμίτα, ένας Γιαπωνέζος συγγραφέας και ο Ανάντα, ένας Ινδός μοναχός – όλοι αυτοί συναντιούνται, συζητούν, σκέφτονται, αναλύουν την Επανάσταση και τη Σοβιετική Ένωση.


Αυτός που δεσπόζει πάνω απ’ όλους τους, με ένα μυστηριώδη τρόπο, είναι ο Τόντα-Ράμπα, ένας μαύρος Αφρικανός που αφήνει τη φυλή του και τον άγριο θεό του για να κάνει ένα προσκύνημα στη Ρωσσία. Και είναι αυτός που, με τη βία του, τον παγανισμό και την ανθρωπιά του, αντιπροσωπεύει το κύμα τού μέλλοντος· όχι οι άλλοι, που αντιπροσωπεύουν, καθένας με τον δικό του τρόπο, τις παλιές φυλές και τους γερασμένους πολιτισμούς. Ο Τόντα-Ράμπα είναι ο άνθρωπος του μέλλοντος, και η Ρωσσική Επανάσταση απελευθερώνει την ενέργειά του και τη συναίσθηση του πεπρωμένου του.Υπάρχει μια τρομακτική σκηνή σε ένα Ασιατικό Συνέδριο στη Σοβιετική Ένωση, όπου οι Ασιάτες κραυγάζουν για εκδίκηση και δηλώνουν ότι το μέλλον τού κόσμου είναι μαζί τους και μαζί με την Αφρική, όχι με τη Δύση, ούτε καν με τη νέα Ρωσσία.Υπό αυτή την έννοια το μυθιστόρημα είναι προφητικό, και ο Καζαντζάκης κατάλαβε, ακόμη και εν έτει 1929, ότι η σπουδαιότητα της Ρωσσικής Επανάστασης ήταν πολύ μεγαλύτερη από τις συνέπειες που είχε στην ίδια τη Ρωσσία, και ότι ο απόηχός της θα ξυπνούσε τις απέραντες εκτάσεις τής Αφρικής και της Ασίας, που είχαν μείνει σιωπηλές για αιώνες.

 (Από την αγγλική έκδοση Nikos Kazantzakis, Toda Raba, Simon and Schuster, New York 1964.)

 

«Η Ρωσσία μετά τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο βρίσκεται στο έλεος της Επανάστασης: οι μεγάλες ελπίδες αναμειγνύονται με αυτή την περιπαθή σύγχυση όπου στο εξής όλα φαίνονται δυνατά: η ευτυχία των λαών, και, ακόμη καλύτερα, η ευτυχία κάθε ύπαρξης, που δεν είναι άλλη από την αληθινή, ολοκληρωτική πραγμάτωση του καθενός. Ναι, η Ρωσσία είναι πλέον ένα συναρπαστικό θέατρο όπου ο άνθρωπος πρόκειται ίσως να ξεκαθαρίσει το βαθύ, το οριστικό του πρόσωπο.

»Αυτή η αναγεννητική εστία θα αποτελούσε, για τις πιο απαιτητικές καρδιές, για τα πιο φωτεινά πνεύματα, τη μεγάλη μαγεία και το μεγάλο ερώτημα. Ο Gide εγκαταλείπει για χάρη της τις ηδονές τής ναρκισσιστικής τέχνης. Ψυχή γενναία και ευγενική ο Καζαντζάκης, παίρνει με τη σειρά του τον δρόμο. Ό,τι ζει μέσα του, όλος ο κόσμος που υποφέρει μέσα του, ξεχύνεται προς εκείνον που ενσαρκώνει τη μεγάλη ελπίδα: τον Λένιν. »Τέτοιος είναι οΤόντα-Ράμπα, νευρώδης και επική παράσταση αυτής της οδύσσειας όπου βλέπουμε να συγκλίνουν προς το φως ο Σου-κί, ο Αμίτα, η Ραχήλ, ο Ανάντα, ο Τόντα-Ράμπα ο Νέγρος, όλοι τους αντανακλάσεις τής απροσμέτρητης και αδάμαστης ψυχής τού Νίκου Καζαντζάκη.»

(Από τη γαλλική έκδοση Nikos Kazantzaki, Toda-Raba (Moscou a crié), Plon, Paris 1976.)

Συνέχεια Περιγραφής...

  • Κατηγορία: ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑΤΑ
  • Βιβλιοδεσία: σκληρό δέσιμο, με κουβερτούρα
  • Εισαγωγικό σημείωμα: εμπλουτισμένη επανέκδοση
  • Διαστάσεις: 21 εκμ × 14.5 εκμ
  • Σελίδες: 304
  • Τελευταία έκδοση/ανατύπωση: 2005
  • ISBN: 978-960-7948-04-1
21,00 €18,90 €
Διαθεσιμότητα  
Copyright 2014 © ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗ [ΝΙΚΗ ΣΤΑΥΡΟΥ] © All rights reserved